Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋输链(际商业输和港口设施)。
Análisis de toda la cadena del transporte marítimo (transporte marítimo comercial internacional y servicios portuarios).
分析整个洋输链(际商业输和港口设施)。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
Especial preocupación reviste para el Perú el tema del transporte marítimo de materiales radiactivos.
秘鲁尤为关切是放射性材料输问题。
Las dos organizaciones delictivas transnacionales también utilizan los corredores del transporte marítimo internacional y las instalaciones portuarias existentes.
这两个跨犯罪集团还利用现有际航线和港口设施。
Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).
据建议应在“输”一语前面添加“际”一词,见第四部分第1条。
Cincuenta y seis Partes (el 46%) presentaron desglosados, en los casos procedentes, los datos relativos al transporte marítimo y al aéreo.
缔约方(46%)酌情提供了船舶和航空舱载燃料细分情况。
Las enmiendas servirían de fundamento jurídico para el arresto, detención y extradición de terroristas en caso de un ataque terrorista contra el transporte marítimo.
在发生针对航恐怖主义袭击情况下,这修正案将为逮捕、拘留和引渡恐怖分子提供法律依据。
Así pues, el enunciado podía resultar confuso, ya que no habría de permitirse que cualquier transporte marítimo sirviera de criterio para la aplicación del Instrumento.
其措辞还可能产生混淆,因为不是任何实际输都可以被允许作为适用文书基础。
Por ejemplo, la Unión Europea tiene exclusiones relacionadas con los ferrocarriles, las carreteras y los cursos de agua internos, el transporte marítimo y el transporte aéreo.
例如,欧洲联盟订有与铁路、公路和内陆水道、输及空中输相关除外条款。
El año pasado también fuimos testigos de actividades para el desarrollo y aplicación de medidas encaminadas a fortalecer la seguridad y la protección del transporte marítimo.
过去一年中,在制定与执行加强输安全和安保措施中也有若干活动。
Además su historial en materia de seguridad del transporte marítimo de materiales radioactivos es excelente, y en este tipo de transporte nunca han ocurrido accidentes que deplorar.
放射性材料洋输安全记录极佳,从未发生过事故。
Chile ha mantenido un especial interés en que se logre un régimen normativo internacional para regular multilateralmente el transporte marítimo de combustible nuclear gastado y desechos radiactivos.
智利一直特别注意建立多边管制废核燃料和放射性废物际规范制度。
Por último, Francia desea reiterar su disponibilidad para continuar celebrando un diálogo técnico con los Estados interesados en cuanto a la seguridad del transporte marítimo de materiales radioactivos.
最后,法希望回顾自己愿意与有关家就放射性材料洋输安全问题开展技术对话。
Recientemente hemos enmendado la Ley de transporte marítimo con miras a reducir la contaminación marina debida a las actividades de transporte marítimo y el vertimiento de desechos en el mar.
我们最近修改了我们《商业航法》,以减轻洋输活动和倾弃造成洋污染。
La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.
事组织通过了多项文书处理际航活动各个方面,目前重点是放在文书有效实施。
Los Estados ribereños en desarrollo necesitan apoyo para mejorar sus medidas de control y así combatir eficazmente el uso del transporte marítimo por los traficantes de estupefacientes y sustancias psicotrópicas.
发展中沿需要支持增强它们管制措施,以便有效打击麻醉药品和精神药物非法贩者利用输。
Se observó que, si bien las disposiciones del apartado c) duplicaban el derecho actual, los apartados a) y b) representaban un criterio ligeramente nuevo en el derecho del transporte marítimo.
据指出,虽然(c)项中规定与目前法律状况相重叠,但(a)和(b)项却代表了法中一种略新做法。
Tras desarrollar los acuerdos de transporte ferroviario y por carretera, el subprograma intentará alcanzar un acuerdo sobre el transporte marítimo y facilitar medidas para el transporte aéreo en la región.
在拟订公路和铁路输协定后,本次级方案将努力达成一项输协定,并推动在该区域采取促进空措施。
En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.
年刊《回顾》提供关于及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中家。
La CEPA lleva a cabo un estudio sobre las prácticas óptimas relacionadas con la comercialización y la privatización del transporte por ferrocarril, el transporte por vía aérea y el transporte marítimo.
非洲经委会对铁路输、空、道路输和商业化及私有化相关最佳做法开展了一项研究。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。